A horse apiece
如果两个美国人就餐后坐在那里一五一十地分帐,那么AA制的结果就很可能是“ a horse apiece”,这个短语表示“大致公平”。
A horse apiece相当于俚语“six of one, half dozen of the other”(一方有六个,一方有半打)。据《美国地域英语词典》(The Dictionary of American Regional English)记载,短语a horse apiece最早出现在1980年,但事实上它的年代还要更久远,其类似词组“horse and horse”可以追溯到至少1846年。
A horse apiece的来历可能和一种古老的骰子游戏有关,这种游戏叫做“horse”,如果游戏双方各自失去一次掷骰子的机会,就会被称为“a horse apiece”(每人一匹马)。此外,a horse apiece也许只是从horse and horse变化而来的,后者形容两匹马在赛道上并驾齐驱地奔跑。
为给广大网友提供更好的服务。搜狐教育外语天地栏目特此推出英语学习问答系统。欢迎广大网友参与问答,相互促进,互通有无。
提示:请勿多次提问重复问题。网友回答问题时注意用词。请勿使用低俗、淫秽的语言。(与英语学习无关的问题将一律被删除)
