导航: 生物谷 >> 考试 >> 英语课堂 >> 英语幽默 >> 考试频道正文
  

[双语热词]-Cliffhanger“悬而未决”

2007-2-16 16:26:40 信息来源: 中国日报网站 
  •   [双语热词]-Cliffhanger“悬而未决”

  “Cliffhanger”一词频频出现在关于美国总统大选的报纸头条,而且体育专栏记者也会用这个单词来描述一些势均力敌的比赛。这个单词究竟是什么意思?它的起源又是怎么一回事呢?

  Cliffhanger表示“扣人心弦,悬而未决”。虽然这个单词直到1937年左右才开始出现,但关于它的由来可以追溯到无声片时代。早期许多电影都以连载的方式播放,这类影片的特点就是:每次主人公都会遇到危险,但最后都可以幸免于难。为了吸引观众,电影制片人总会在一集结束时让男主人公或女主人公陷入某种困境,就好像吊在悬崖边上一样(hanging from a cliff)。此类影片中最有名的恐怕要数1915年的《波林历险记》了,正如影片名字所表述的那样,女主人公波林每周都会从生死一线中侥幸逃脱。

  由于20世纪初此类影片广受大众欢迎,cliffhanger也很快被应用到各个领域,表示“结果到最后才知分晓的打斗或竞赛,紧张悬宕的情节,悬而未决的情况”。

  


搜狗(www.sogou.com)搜索:“悬而”,共找到 42,852 个相关网页.
生物谷网站 http://www.bioon.com
考试频道录入:admin    责任编辑:admin 
评论】【收藏】【告诉好友】【打印】 【返回顶部】 【直达首页】 【进入论坛】 【转入博客】  
生物谷考试频道,更多精彩在首页,
我来评两句 用户名: * 游客填写 ·注册用户

推荐信息
推荐产品
最新资讯

推荐文章

关于我们 | 广告服务 | 联系方式 | 帮助信息 | 服务条款 | 法律声明 | 战略伙伴 | 友情链接 | 生意通 | 网站地图 | Bioon English
Copyright © 2001-2007 生物谷 bioon.com , All Rights Reserved. 版权所有
不良信息举报信箱:editor#bioon.com
网站备案:沪ICP备05022939号